近日,由AK体育中国特色社会主义理论体系国际传播外译研究中心副主任、英语学院翻译系副主任周薇、青年教师邹静翻译的《中国疫苗百年纪实》英文版在海外出版发行,读者反响良好。
本书由《解放军报》原副总编江永红撰写,是一部以纪实文学方式写成的中国百年疫苗史。以1919年北洋政府成立“中央防疫处”,现代医学进入中国防疫史为开端,生动讲述了现代中国在“防疫战场”上的代表性重大事件与人物,通过一系列故事展现了中国百年疫苗研发历程,展现了中华民族坚强不屈、百折不挠的奋斗精神。
本书英文版入选2020年丝路书香工程出版项目名单,由人民出版社和美国圣智学习集团盖尔公司合作出版,向全世界介绍了疫苗研发、疫病防控方面的中国智慧和中国经验。为讲好中国故事、传播中国声音,向世界展现真实、立体、全面的中国,作出了贡献。
在本书52万字的翻译过程中,周薇和邹静攻克专业术语和文化差异带来的翻译难题,确保英文版既体现原著的深度与内涵,又在语言表达方面流畅准确,展现出扎实的专业素养和严谨的专业精神,为优秀中国文化走出去贡献了天外力量。
中国特色社会主义理论体系国际传播外译研究中心成立三年以来,呈现良好的发展势头,在国际传播外译方面,已有9部重要译著在海内外出版发行。研究中心教师以实际行动诠释天外人的使命和担当,服务党和国家的重大发展战略,已圆满完成多项国家级、市级国际传播外译重点任务。
新闻链接:https://h.xinhuaxmt.com/vh512/share/11781466?d=134b3d4&channel=weixin